Aquí les traigo la letra y traducción del nuevo Ending "Your Best Friend" de Mai Kuraki. Ahora que lo he escuchado bien al traducirla puedo decir que la letra es muy linda y romántica!!! Me ha encantado jejeje. Tengo que agradecer a
Kogoro1515 quien me dejó la letra en japonés y romaji en el post anterior lo que me ayudó mucho en el trabajo de la traducción!!!
Letra y Traducción:
but I know namida wo koraete irune zutto
Pero yo sé que siempre estás aguantando llorar
Sono mune ga koware souna kurai
Hasta que ese pecho está por romperse
Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Aunque te hagas el fuerte al ver tus ojos
Wakaru yo sugunine You're my boyfriend
En seguida me doy cuenta, eres mi novio
so you can lean on me
Por eso puedes apoyarte en mí
Sono omoi wa todoiteru yo
Ese sentimiento sí llega a ti
Mune no oku ni hibiiteru yo
Está resonando en el fondo de tu pecho
Kotoba ni dasanakutatte
Aunque no lo puedas decir en palabras
I know your heart soba ni iru yo
Conozco tu corazón, estoy a tu lado
Ima wa tooku hanareteitemo
Aunque ahora estemos separados
Mune no koe wa kikoeteru yo
Escucho la voz de tu pecho
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Aunque no lo digas en palabras lo sé
Zutto You're my best friend
Por siempre tú eres mi mejor amigo
Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=FOqXnWtSXSo