Luego de sus especiales y serie de Live Action, se acaba de confirmar nada más y nada menos que una obra de teatro de Conan!!!
La obra titulada "名探偵コナン~殺意の開演ベル~ (Detective Conan ~Satsui no Kaien Bell~)" que en español sería "Detective Conan ~La campana de inicio con intención asesina~" estará en el Kinokuniya Southern Theater del 4 al 15 de Junio. Además de los actores, se ha confirmado la participación de las seiyus Minami Takayama (Voz de Conan) y Wakana Yamazaki (Voz de Ran) quienes me imagino que prestarán sus voces en la obra. Se menciona que será una obra interactiva donde la audiencia se verá invloucrada en el caso y deberán resolver el misterio.
"Tú, quien has llegado al teatro Kinokuniya Southern Theater de Shibuya, estarás envuelto en un misterioso caso de asesinato que ocurre en el escenario! Una situación imposible. Los testimonios que se contradicen. Un caso sospechoso que ya ha ocurrido con anterioridad en el acto. Serás un detective y con la ayuda de Conan deberás resolver ese caso!"
Finalmente, me disculpo por haber dejado algo abandonado el blog, pero últimamente he estado muy ocupado con el trabajo y estudio. Espero liberarme un poco el próximo mes!!! Gracias por la compresión y sobre todo por seguir visitando el blog!!!
Fuente: http://www.conan-mystery.jp/
domingo, 23 de febrero de 2014
sábado, 8 de febrero de 2014
Detective Conan Película 18: Seiyus invitados
No teníamos información alguna de la película 18 desde el año pasado!!! Pareciera como si no nos quisieran revelar mucho jejeje. Sin embargo, hace 2 días se confirmaron a los seiyus invitados. Como bien sabemos ya es costumbre que en cada película de Conan inviten algún famoso para darle voz a personajes exclusivos de la película. En esta ocasión tenemos a 2 invitados especiales: el actor Sota Fukushi y el comediante Patrick Harlan!!!
Ambos interpretarán a personajes que se relacionan con el francotirador, apareciendo frente a Conan y los demás, quienes investigan el caso, y tendrán una gran participación. Además al ser ex-miembros de las fuerzas especiales tendrán escenas con diálogos en inglés!!!
1. Kevin Yoshino (Seiyu: Sota Fukushi): Ex-miembro de las fuerzas especiales de la marina y ahora tiene una tienda militar en Japón.
Comentario de Sota: Es un honor poder participar en una obra que sigo desde que soy pequeño. Desde antes tuve interés por el trabajo de seiyu, así que estoy muy emocionado por participar. Es la primera vez que haré de seiyu en una película y estoy muy nervioso, pero son los 20 años de manga de Conan-kun y justo yo tengo 20 años, por lo que teniendo en cuenta ese punto en común pienso esforzarme mucho.
Comentario del productor: En esta película "El francotirador de otra dimensión" aparecerán algunos cuantos francotiradores muy hábiles del extranjero. Como se trata de un caso que no ocurre así no más, estuvimos buscando a un joven actor que transmita esa habilidad y nos topamos con Sota Fukushi. Si bien tiene mucha habilidad y es muy conocido, seguramente su estatura de 183 cm aportará mucho realismo para interpretar a un francotirador extranjero. Además tiene la ventaja de tener un nivel alto de conocimiento del inglés. Esperen con ansias este caso único que se asemeja a un dorama algo fuerte.
2. Jack Walz (Seiyu: Patrick Harlan): Ex-francotirador de las fuerzas especiales.
Comentario de Patrick: Estoy muy feliz de poder salir como seiyu junto con Conan-san en esta ocasión. Pensándolo bien yo viene al Japón en el 93 y como Conan empezó a publicarse en el 94, en un sentido somos de la misma generación. Para todas las personas que aman a Conan, se trata de una nueva obra, habrán diálogos en inglés y pienso que habrá muchas nuevas cosas por ver. Sin lugar a dudas se divertirán mucho.
Comentario del productor: Quizás la participación de Harlan haya sido inesperada en Conan, pero el inglés nativo de un francotirador extranjero era algo indispensable. Además el agregarle la comedia que tiene Harlan al personaje duro de un francotirador pienso que será interesante. Harlan también mide 183 cm por lo que nadie puede dudar que hemos logrado un realismo de los francotiradores al tener estos dos invitados especiales (Risas). Por lo que esperen con emoción la participación de ambos.
Me llamó la atención que hayan diálogos en inglés y eso suena interesante!!! En ese caso deberían poner a Heiji que habla muy bien inglés jajaja. Por otro lado me sorprende la obsesión por tener a invitados que midan más de 180 cm, el productor parece obsesionado con esa idea jejeje. Espero que pronto tengamos más noticias de esta película!!!
Fuente: http://conan-movie.jp/news/1391424591.html
Ambos interpretarán a personajes que se relacionan con el francotirador, apareciendo frente a Conan y los demás, quienes investigan el caso, y tendrán una gran participación. Además al ser ex-miembros de las fuerzas especiales tendrán escenas con diálogos en inglés!!!
1. Kevin Yoshino (Seiyu: Sota Fukushi): Ex-miembro de las fuerzas especiales de la marina y ahora tiene una tienda militar en Japón.
Comentario de Sota: Es un honor poder participar en una obra que sigo desde que soy pequeño. Desde antes tuve interés por el trabajo de seiyu, así que estoy muy emocionado por participar. Es la primera vez que haré de seiyu en una película y estoy muy nervioso, pero son los 20 años de manga de Conan-kun y justo yo tengo 20 años, por lo que teniendo en cuenta ese punto en común pienso esforzarme mucho.
Comentario del productor: En esta película "El francotirador de otra dimensión" aparecerán algunos cuantos francotiradores muy hábiles del extranjero. Como se trata de un caso que no ocurre así no más, estuvimos buscando a un joven actor que transmita esa habilidad y nos topamos con Sota Fukushi. Si bien tiene mucha habilidad y es muy conocido, seguramente su estatura de 183 cm aportará mucho realismo para interpretar a un francotirador extranjero. Además tiene la ventaja de tener un nivel alto de conocimiento del inglés. Esperen con ansias este caso único que se asemeja a un dorama algo fuerte.
2. Jack Walz (Seiyu: Patrick Harlan): Ex-francotirador de las fuerzas especiales.
Comentario de Patrick: Estoy muy feliz de poder salir como seiyu junto con Conan-san en esta ocasión. Pensándolo bien yo viene al Japón en el 93 y como Conan empezó a publicarse en el 94, en un sentido somos de la misma generación. Para todas las personas que aman a Conan, se trata de una nueva obra, habrán diálogos en inglés y pienso que habrá muchas nuevas cosas por ver. Sin lugar a dudas se divertirán mucho.
Comentario del productor: Quizás la participación de Harlan haya sido inesperada en Conan, pero el inglés nativo de un francotirador extranjero era algo indispensable. Además el agregarle la comedia que tiene Harlan al personaje duro de un francotirador pienso que será interesante. Harlan también mide 183 cm por lo que nadie puede dudar que hemos logrado un realismo de los francotiradores al tener estos dos invitados especiales (Risas). Por lo que esperen con emoción la participación de ambos.
Me llamó la atención que hayan diálogos en inglés y eso suena interesante!!! En ese caso deberían poner a Heiji que habla muy bien inglés jajaja. Por otro lado me sorprende la obsesión por tener a invitados que midan más de 180 cm, el productor parece obsesionado con esa idea jejeje. Espero que pronto tengamos más noticias de esta película!!!
Fuente: http://conan-movie.jp/news/1391424591.html
sábado, 1 de febrero de 2014
Detective Conan Película 1 "Happy Birthday": Letra y Traducción
Quizás se hayan sorprendido por el título del post, ya que estamos cerca del estreno de la película 18 y hago referencia a la película 1!!! Sin embargo, no es un error jejeje, sino que una amiga me pidió si podía traducir la letra del tema musical de la película 1 "Happy Birthday" de Kyoko. Personalmente, este tema me gusta y me trajo buenos recuerdos volverlo a escuchar para poder traducirlo y ahora aprovecho para compartirlo con todos ustedes!!! Me imagino que recuerdan bien la canción, pero no está de más poner el video online!!!
Letra y Traducción:
Dokoka tooku no machi ni iru ano hito e no Happy Birthday
Hablando de "Happy Birthday", les cuento que el 26 de Enero fue mi cumpleaños, muchos de ustedes me saludaron por Facebook y ese detalle me emocionó mucho!!! En verdad muchísimas gracias!!! Ese día lo pasé genial junto a mi familia, hicimos parrillada en casa jejeje. Además mi hija Sophie me regaló un excelente dibujo por este motivo!!! Logró cumplir uno de mis sueños de poder retratar una escena que espero verla pronto en el manga jajaja. Se trata de Heiji "celoso" por ver que ahora Conan anda resolviendo casos junto con Sera!!! Te salió excelente hija!!! Muchas gracias!!!
Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=SpVdTZepQtE
Letra y Traducción:
Umaku hanashi ga dekinakute hontou wa sumanai to omotteru
No puedo hablar bien contigo, en verdad lo siento mucho
Shibaraku nayande mo mita kedo sono uchi tsukarete nemutteru
También estuve preocupado por un tiempo, pero me cansé y terminé durmiendo
Shuumatsu no kono machi no kuuki wa hito ikire de muse kaeri
El aire de esta ciudad en el fin de semana está lleno de calor humano
Fukaku tameiki wo tsuitara gaitou SUPIIKAA ni kesareta
Hice un profundo suspiro, pero fue borrado por el sonido de un parlante externo
Sore rashii kotoba wo narabete mo tsutawaru koto nado hajime kara nai
Aunque ponga en orden algunas palabras, desde un principio no tengo nada que transmitir
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
En el cielo de esta ciudad ocupada, levanté mi voz con todas mis fuerzas
Dokoka tooku no machi ni iru ano hito e no Happy Birthday
Para desear un Feliz Cumpleaños, a esa persona que está en alguna lejana ciudad
Nanika chiisana TORABURU de hitodakari ni nomikomare
Por un pequeño problema fui obstruido por las personas
Dareka no tsumaranai JOOKU ni hon no sukoshi dake waratta
Me reí tan solo un poco por la aburrida broma de alguien
Itsuka kono machi no dokoka de kimi to guuzen deatte mo
Aunque me encuentre contigo sin querer en algún momento en esta ciudad
Nani wo hanashitara ii no ka ima demo yoku wakaranai
Todavía no sé de qué podríamos conversar
Hitotsu-zutsu kowarete yuku sekai de
En este mundo que se va rompiendo poco a poco
Nagashita namida ni nan no imi ga aru
¿Qué sentido tienen las lágrimas que dejaste caer?
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
En el cielo de esta ciudad ocupada, levanté mi voz con todas mis fuerzas
Dokoka tooku no machi ni iru ano hito e no Happy Birthday
Para desear un Feliz Cumpleaños, a esa persona que está en alguna lejana ciudad
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
En el cielo de esta ciudad ocupada, levanté mi voz con todas mis fuerzas
Nigiyaka na kono machi no sora ni omoikiri hariageta koe wa
En el cielo de esta ciudad ocupada, levanté mi voz con todas mis fuerzas
Dokoka tooku no machi ni iru ano hito e no Happy Birthday
Para desear un Feliz Cumpleaños, a esa persona que está en alguna lejana ciudad
Hablando de "Happy Birthday", les cuento que el 26 de Enero fue mi cumpleaños, muchos de ustedes me saludaron por Facebook y ese detalle me emocionó mucho!!! En verdad muchísimas gracias!!! Ese día lo pasé genial junto a mi familia, hicimos parrillada en casa jejeje. Además mi hija Sophie me regaló un excelente dibujo por este motivo!!! Logró cumplir uno de mis sueños de poder retratar una escena que espero verla pronto en el manga jajaja. Se trata de Heiji "celoso" por ver que ahora Conan anda resolviendo casos junto con Sera!!! Te salió excelente hija!!! Muchas gracias!!!
Fuente: http://www.youtube.com/watch?v=SpVdTZepQtE
Suscribirse a:
Entradas (Atom)