jueves, 17 de julio de 2014

Detective Conan Op. 38 "Greed": Letra y Traducción

Luego de más de 15 días de su estreno por fin les traigo la letra y traducción del nuevo Opening del Detective Conan!!! Hay casos en que sufro al traducir porque las frases traducidas no tienen mucho sentido y este fue el caso. Aun así hice mi mejor esfuerzo. Creo que es una letra muy acorde con la serie y sobre todo muy veraniega (Recuerden que en Japón están en pleno verano)!!! Aquí les dejo la letra y traducción:



Letra y Traducción

Oh! Mata!? Nerareta gimmick miwaku no saturday night
Oh! ¿Otra vez? Un artilugio en la mira, una noche de sábado fascinante

Dakedo Oh! Chotto natsubategimi atsusa to kono jitai
Pero Oh! Estoy un poco mal por el verano, el calor y esta situación

Nanoni Oh oh oh mata mo jiken Oh oh oh aratana shiten?
Aun así oh oh oh otra vez un caso oh oh oh ¿Un nuevo punto de vista?

Oh! No! Holmes janai nande nande nande nande kami yo...
Oh! No! No soy Holmes ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? Dios...

Hey! Ase no youni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride
Oye! Salta como el sudor, hoy tómate un paseo sin disgustarte

Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly
Pues hazlo dormir, me derrito lentamente, me derrito lentamente

Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu karakuri ga
Oye! Resuelve el misterio, un truco tan bueno como de las novelas

Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta
Si recibo con valentía la ciudad llena de misterios, me cansé al pensar con la cabeza

Ah omou youni ikanai hatoba de tatazunda
Ah las cosas no van como uno quiere, me entretuve en el muelle

Akogare idaki I melt slowly
Abrazo la admiración, me derrito lentamente, me derrito lentamente

Hey! Ase no youni hajiketobi korizu ni kyou mo take a ride
Oye! Salta como el sudor, hoy tómate un paseo sin disgustarte

Saa nemuri wo kake I melt slowly I melt slowly
Pues hazlo dormir, me derrito lentamente, me derrito lentamente

Hey! Nazo wo toki shousetsu ni makenu karakuri ga
Oye! Resuelve el misterio, un truco tan bueno como de las novelas

Nazo meita machi isanda ashi de mukaeba atama de kangae tsukareta
Si recibo con valentía la ciudad llena de misterios, me cansé al pensar con la cabeza

Fuente: http://www.lirik.biz/2014/07/greed-lyrics-detective-conan-opening-38.html

4 comentarios:

  1. Jajajaja, se nota que estan en verano, y la frase de "salta como el sudor" me parece una comparación muy divertida.

    ResponderBorrar
  2. Hola Tanteikid^^, me preguntaba si me dejarias usar tu traduccion para mi fansub de DC. Espero tu respuesta, saludos ;)

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Hola! No hay problema siempre y cuando pongas la fuente. Gracias por visitar el blog! Saludos :D

      Borrar