Letra y Traducción:
Hito ni wa sorezore samazama yuzurenu mono ga ari
Cada persona tiene sus propios y diversos deseos
Sore wo mamorinuku tame nara tatakau no ga honnou
Para poder protegerlos, el instinto les dice que deben luchar
Boku to kitara gomakashitsuzuke mou nan nen tatsudarou
Yo he estado engañándote, ya cuantos años habrán pasado
Don't wanna lie Don't wanna lie
Don't wanna lie Don't wanna lie
Ikiteruto kanjiteitai
Quiero sentir que estoy vivo
I wanna try I wanna try
I wanna try I wanna try
Kono kokoro ni muchi uttemiyou
Dale con látigo a este corazón
Asu wo kaeru momento sore ga ima kamone
El momento que cambia tu mañana, puede que sea ahora
Don't wanna lie Don't wanna lie
Don't wanna lie Don't wanna lie
Ikiteruto kanjiteitai
Quiero sentir que estoy vivo
I wanna try I wanna try
I wanna try I wanna try
Kimi to tomo ni aruiteyukitai
Quiero caminar junto a ti
Quiero caminar junto a ti
Jinsei wo kimeru momento sore ga ima kamone
El momento que decide tu vida, puede que sea ahora
Hey! yo también publiqué un post con la letra de la canción... mmm pero creo que yo gané por unos minutos jajaja, de igual forma me gustaría la traducción de la versión completa... (miralo como un favor entre paisanos :3, ok?) No sé xq pero la canción no sale de mi mente, OMG es tan linda!!!
ResponderBorrar¿Dice la palabra momento en español en el opening?
ResponderBorrarsi
BorrarHi hi
ResponderBorrarPues ya escuche varias veces la cancion y como que ya se me esta pegando xD aunque al principio no me llamo mucho la atencion pero me gusta mucho el grupo B´z sobre todo los temas un poco más prendidos jeje, bueno creo que el ritmo tendra que ser acorde con la trama o con los sentimientos expresados en la pelicula (bueno ya me lo imagine xD).
Saluditos ^^
Thanks a lot, tanteikid :)
ResponderBorrarGracias por la traducción!! ya tenia ganas de saber lo que decia la letra porque como es una canción taan pegadiza que hasta el día que salio el op me puse a cantarla ^0^ imagínate!!xD
ResponderBorrarMe gusto mucho la frase "Yo he estado engañándote, ya cuantos años habrán pasado" y tambien me encanto el principio eso de cada persona tiene tiene sus propios y diversos deseos
y que deben luchar por ellos eso fue kawaii ^w^ pero lo de "dale con látigo a este corazón" no acabo de entenderlo del todo porque suena muy raro...jejeje
En fin,la canción me encanta,el Op esta en mis favoritos,la taduccion fenomenal,y por ultimo tu sigue siempre tan genial ;) Bye,cuidate!!
hola, felicidades por tu blog, esta muy completo y es ameno, pasaba para que apoyes el mio y de paso te lo sigas, ya sea en networkedblogs o en mi blog. Felicidades de nuevo y sigue asi, saludos y nos veremos n_n
ResponderBorrarHi, congratulations on your blog, this comprehensive and entertaining, going to support the mine and the way you follow him, whether in NetworkedBlogs or on my blog. Congratulations again and remains so, and we will n_n greetings
esa es la version corta pero comparado con la version larga te falta esta parte::::
ResponderBorrarnani wo gisei ni dekiru no ka kimerare mo sezu ni
dore hodo no chie to yuuki ga boku ni wa aru no ka
tsutaenakute wa ikenai koto wo wasurete wa inai yo
Don't wanna die Don't wanna die mucha na koto suru wake ja nai
I wanna try I wanna try YES to sakebu tatoeba sonna koto
tobira wo hiraku momento sore ga ima kamo ne
yayakoshii no wa yo no naka janakute kono atamannaka
ushinau made kizukanai sore koso ga egatai mono
nagareyuku chinmoku no toki dare mo oshietekurenai timing
va entre kamone ..... y Don't wanna lie
deseo saber la traduccion de esa parte de la cancion